Hz.İsa'nın Kendi Nefsi İçin Şehadeti Konusunda Görülen Çelişkiler


Hz. İsa'nın kendi nefsi hakkındaki şehadeti konusunda Yuhanna İncilinde açık çelişki vardır. Yuhanna İncilinin beşinci babında Hz. İsa'nın şöyle söylediği nakledilmektedir: "Ben kendiliğimden bir şey yapamam... Eğer ben kendim için şehadet edersem bu şehadetim sahih olmaz". Aynı Yuhanna İncilinin bu defa yedinci babında Hz. İsa'nın, "Ben kendim için şehadet ediyorsam da şehadetim doğrudur " dediği ifade edilmektedir. Bir şehadet aynı anda nasıl hem makbul, hem de gayri makbul oluyor, hem hak, hem de batıl olabiliyor? Hristiyanlar bu çelişkiyi nasıl edebilirler, merak etmemek mümkün değildir.

isa nın sözleri çelişkili mi bütünlük içinde mi

sahih kelimesi açık, net demektir; doğru demek değil.yani isa benim kendime şahitliğim sahih, net, açık, anlaşılır olmaz, o yüzden sadece inanın, çünkü bunu kavrayamazsınız diyor.eğer her şeyi kavrayabilecek güce sahip olsaydık tanrı isa aramıza insan olarak gelmezdi, ruh, nur, kutsal ruh olarak gelirdi, ama o sadece insan olarak geldi ve kutsal ruhu içimize verdi, çünkü biz onu ancak hissedebiliriz, göremeyiz, bu durum da bunun gibidir, isa nın kendisine şahitliğini ancak isa tam olarak bilebilir, biz onu anlayamayız, sadece inanabiliriz, bu nedenle şahitliğime inanın diyor

DİKKAT

admin bu ayeti kendi yorumlamış orada sahih diye bir kelime yok bu ayetler tam bir çelişki içindedir 1000 lerce çelişkiden sadece 1 tanedir işte bursa protestan kilisesinin sitesinden aldığım ayetler

YUHANNA 5:31 Eğer kendim için ben tanıklık edersem, tanıklığım geçerli olmaz.
YUHANNA 8:14 İsa onlara şu karşılığı verdi: “Kendim için tanıklık etsem bile tanıklığım geçerlidir. Çünkü nereden geldiğimi ve nereye gideceğimi biliyorum. Oysa siz nereden geldiğimi, nereye gideceğimi bilmiyorsunuz

GÖRÜLDÜĞÜ GİBİ TAM BİR ÇELİŞKİ KİTABI HANİ ESKİ AHİTLE YENİ AHİT ÇELİŞSE DERİM Kİ BELKİ TEVRAT DEĞİŞTİRİLDİ AMA YUHANNA KENDİ İÇİNDE BİLE ÇELİŞİYOR BU NASIL İŞTİR

CVP:DİKKAT

bu ünlü bir araştırmacının çalışmasıdır. Diğer nokta zaten incillerin orjinalleri yok. KURAN gibi orjinal nüsha söz konusu değil. Her çeviri, her baskı farklı cümleler kelimeler kullanmakta..

Yeni yorum gönder

Bu alanın içeriği gizli tutulacak ve açıkta gösterilmeyecektir.
  • Allowed HTML tags: <a> <em> <strong> <cite> <code> <ul> <ol> <li> <dl> <dt> <dd><b><img>
  • Satır ve paragraflar otomatik olarak bölünürler.
  • Web sayfası ve e-posta adresleri otomatik olarak bağlantıya çevrilir.

Biçimleme seçenekleri hakkında daha fazla bilgi

Google
 

Sponsorlu bağlantılar

Anket

Sinema ve dizilerin islami yaklaşımını nasıl buluyorsunuz?:

Son yorumlar